Тени острова Дронов (СИ) - Страница 62


К оглавлению

62

На повороте, у разбитого капонира стояли два крутых средних рейнджера и с любопытством на них посматривали. Один из них сказал другому:

— О! Ещё партейка на горизонте. И все к Бастиону топают. Уже третий час, как топают и топают. Нет, чтобы собраться всем вместе, да пройти сразу. А то тянутся, тянутся. А ты торчи тут, мёрзни… Может, всё-таки лучше поотрубать им связь, а? Ясно ведь, для чего их туда сзывают. Полежали бы тут, отдохнули, а там глядишь, всё утрясётся, и все будут довольны.

На что второй ответил:

— Делать надо не как лучше, а как приказано. Приказ ясный — никого не трогать, всех пропускать, а о проходящих докладывать по команде. Ты уже доложил?

— Ну, ты и зануда! У тебя в детстве черепно-мозговых травм не было случайно? «По команде, по команде»… Да доложил, доложил, не сцы. О! Смотри, этот тяжёлый, тащит скаута на спине. За каким это он его прёт? Ну-ка, давай спросим его с пристрастием — что это он там замышляет, зомбяра тупая, а?

— Равняйсь, смирно! Сказано — всех пропускать, препятствий не чинить. Что не ясно? С Дьерчиком потолковать хочешь на тему клановой дисциплины? Так он последнее время что-то резко не в духе. Он тебе сразу объяснит, почём раки зимуют и где фунтом лиха торгуют. Ты что, не видишь, что дело серьёзное наворачивается? Посерьёзней, чем битва с «головоглазами» осенью.

— Ну, ты и зану-уда! Заладил — «сказано-приказано». А если я уже задолбался тут стоять? Что мне и развлечься теперь нельзя, да?

— Сбегай вон на минное поле развлекись. Хоть польза от тебя будет — меньше потом разминировать придётся. Сказано — всех пускать и не задерживать, препятствий не чинить…

— Ну, ты и зануда…

Рейнджеры медленно уплыли за поворот, а поворот скрылся в утреннем холодном тумане. Мэт перевёл дух и убрал руку с топорища. Хорошо, что с зомбированными пошёл, если бы сам сунулся, наверняка пришлось бы с боем прорываться, а так — «сказано, препятствий не чинить». Ну, вы и зануды, блин…

Утро набирало яркость. Светлело небо — где-то там, высоко-высоко проекция Солнца бежала по изнаночной стороне облачного покрова, размытой линией терминатора отделяя день от ночи. День наступал с востока, а тьма уползала на запад. Тьма уползала и липкими щупальцами утаскивала за собой свои оболваненные марионетки. Хотя… а разве бывают не оболваненные марионетки? Нет, не бывают. И даже если какая-то марионетка думает, что она самостоятельно, по своей воле только играет роль марионетки, рассчитывая получить за это какие-либо выгоды и преимущества, то это означает лишь то, что она оболванена несколько лучше других.

Мэт сразу почувствовал, когда Снеж воплотилась в «кузнечике» и открыла глаза.

— Ой! Мы где?

— Слазь, скоро уже в твой Бастион придём, а туда верхом нельзя, только пешим.

Снеж сладко потянулась:

— Ах… классно выспалась! Так это мы всё-таки где? Ва-у! Что это за стены такие громадные? А-бал-деть! Ой! А сколько здесь народу! А чего все стоят и никто не веселится… Слушай, как-то мрачно тут…

— Ну, вот, сбылась твоя мечта — мы на Четвёртом Бастионе.

— Это он!? Не-е-е… Там должно быть… хорошо… свет… весёлая жизнь… Я же видела…

— Эй, рабы! Чё встали, быдло? Вперёд, к Южному Форту. Туда, туда! На юх! Воины Саурона, а вы чего тормозите? Гоните этих придурков к южному входу, там сейчас заварушка начинается и там самое место этому мясу. Ну, живо-живо! Шнель, бараны!

На вершине придорожного холма стоял потёртый скаут с нарисованным красным глазом во лбу крупной головы. Он размахивал посохом, раздавая указания нескольким подобным головоглазым субъектам.

«Вот значит, какие они — «головоглазы», — Мэт усмехнулся. — Только нам на «юх» не надо, нам надо ещё дальше на запад и, похоже, вглубь, под землю».

«Головоглазы» шустро забегали вокруг толпы очумелых, одурманенных, ничего не соображающих, зомбированных игроков. И брякая древками пик по их гулким корпусам, стали угонять разномастное механическое стадо вдоль укреплений Бастиона в южном направлении.

— Мэт! Что это тут творится? Это что, игра такая? — Снеж выглядела удивлённой и испуганной.

— Ага, у них все игры такие. Ты не бойся, нам не с ними. Мы пойдём прямо…

— Ну, ты, «мул» тупой, чего рот раззявил? Топай за всеми! — запыхавшийся «кентавр» попытался огреть Мэта дубинкой. Но тот только глянул на него, и «кентавр» ускакал вслед за всеми, явно позабыв, чего он только что хотел. Зато скаут, стоявший на холме, внезапно, словно проснувшись и спохватившись, властным голосом приказал:

— Этих не трогать! Они сами. А все остальные, чего встали как бараны? Погнали, погнали! Шнель-шнель! На юх!

Скученная, подгоняемая «головоглазами», толпа дроннеров стала утягиваться по лощине между холмов и Снеж растерянно сказала:

— Мэт, я боюсь… Что здесь происходит? Все словно с ума посходили… У вас тут, на Острове, всегда такой содом творится, да? Неужели кому-то нравится в это играть?

— Вот-вот! Мне тоже интересно — кому? Сейчас пойдём, узнаем…

— Как-то я не так представляла себе игру на Острове. Я думала, тут романтика, весёлые встречи, новые друзья… Мы на Полигоне мечтали… А тут — грязь, холод и грязь. Только в Обсерватории тепло и светло. И Стеклярус такой приятный собеседник. Что мне делать, Мэт? Я боюсь идти с тобой, боюсь оставаться здесь и боюсь возвращаться в Факторию. Я даже не знаю, в какую сторону от нас Фактория. Дорогу от Обсерватории я проспала, поэтому не дойду и туда. Тем более, нас учили, что тут везде ловушки с бомбами… Что же мне теперь делать? Скажи Мэт…

62